Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
*La Oreja de Van Gogh*
24 août 2007

Rarezas (2004)

Coronel Aquí ya hemos terminado amigo mío se acabó acércate dame un abrazo, que este infierno remitió. Espéradme aquí un momento y cuidad de esta posición, comprobaré que terminamos la misión. Fue acabar estas palabras y nadie le volvió a ver, después de aquella victoria solo un loco coronel renunciaría a una gloria que él jamás logró entender; elijió cargar su arma con un clavel Estribillo : Cuando los demás dormían se escapaba a la cantina Y llorando le contaba a una mujer: Que si el honor y la victoria valen más que las personas es que no hemos aprendido nada... de las lágrimas que visten tu cara de la tristeza que esconden tus miradas de la vergüenza que siente mi alma cuando nadie canta esta canción en la que digo que no me da la gana de hacer como que no sé nada de cada vida que se marcha sin decir adiós. Después de cada batalla se encojía su corazón él debía mostrar orgullo cuando solo sentía horror Preguntaba siempre al cielo, ¿Quien había ganado qué? Pero nunca nadie supo responer... Estribillo : Cuando los demás dormían se escapaba a la cantina Y llorando le contaba a una mujer: Que si el honor y la victoria valen más que las personas es que no hemos aprendido nada... (bis)de las lágrimas que visten tu cara de la tristeza que esconden tus miradas de la vergüenza que siente mi alma cuando nadie canta esta canción en la que digo que no me da la gana de hacer como que no sé nada de cada vida que se marcha sin decir adiós. Sin decir adiós. Colonel Nous avons déjà ici terminé Mon ami, c'est fini Approche-toi et donne moi un baiser Qui chasses cet enfer Attendez-moi ici un instant et surveillez cette position Je vérifierais que la mission est accomplie Il est allé terminer ces paroles Et personne ne la jamais revu Après cette victoire Seul un colonel fou Renoncerait à une gloire Qu'il n'a jamais pu comprendre Il a choisi d'échanger son arme contre un œillet Refrain : Quand les autres dormaient Il s'échappait à la cafétéria Et disait en pleurant à une femme Que si l'honneur et la victoire Valent plus qu'une vie Alors c'est qu'on a rien appris… Des larmes qui recouvrent ton visage De la tristesse que dissimulent tes yeux De la honte que ressent mon âme Quand personne ne chante cette chanson Dans laquelle je dis que je n'ai pas envie De faire comme si je ne savais rien De chaque vie qui s'en va sans dire adieu. Après chaque bataille Se durcissait son cœur Il devait se montrer fier Quand il ne ressentait que de l'horreur Il demandait toujours au ciel Qui avait gagné quoi ? Mais personne n'a jamais su répondre Refrain : Quand les autres dormaient Il s'échappait à la cafétéria Et disait en pleurant à une femme Que si l'honneur et la victoire Valent plus qu'une vie Alors c'est qu'on a rien appris… (bis)Des larmes qui recouvrent ton visage De la tristesse que dissimulent tes yeux De la honte que ressent mon âme Quand personne ne chante cette chanson Dans laquelle je dis que je n'ai pas envie De faire comme si je ne savais rien De chaque vie qui s'en va sans dire adieu. Sans dire adieu. Flash Hoy he leído otra vez esas cartas de amor y he vuelto a ver, que sin ti no soy yo . En el silencio de un viejo portal me senté, las cosas pasan y no suelen volver , pero aquí sentada yo te recordaré. La vida es bella si tu estás aquí, junto a mí, es la distancia la que me hace sufrir. He dibujado una puerta en el mar para estar siempre muy cerca y poderte contar que sin tí, me sobran la luna y vivir... Estribillo : Si por ti me muero, regálale al mundo mi paz, yo ya no la quiero, si no vuelvo a verte reír sentiré que se me escapa la vida y no puedo vivir sin ti, seguiré vendiendo recuerdos para dormir. Sin esperar, el tiempo vendrá y me dirá que los amores se curan sin más. Cuando cerré para siempre el cajón se escapó tu mirada y esa vieja canción que escuché en el penúltimo atardecer. Estribillo : Si por ti me muero, regálale al mundo mi paz, yo ya no la quiero, si no vuelvo a verte reír sentiré que se me escapa la vida y no puedo vivir sin ti, seguiré vendiendo recuerdos para dormir. seguiré vendiendo recuerdos para que se te escape la vida y no puedas vivir sin mí seguiré vendiendo recuerdos para que se me escape la vida y no pueda vivir sin tí seguiré vendiendo recuerdos para dormir. flash Aujourd'hui j'ai relu ces lettres d'amour Et je me suis rendu conte que sans toi je ne suis pas moi-même Dans le silence d'un vieux vestibule je me suis assise Les choses passent mais ne changent pas Mais assise ici je me souviendrais de toi. La vie est belle si tu es là À mes côtés C'est la distance qui me fait souffrir J'ai dessiné une porte dans la mer Pour être toujours très proche Et pourvoir te raconter que sans toi Il ne me reste que la lune et la vie… Refrain : Si je me meurs pour toi Offre ma paix au monde, Je ne l'aime déjà pas, Si je ne te vois plus rire je sentirais Que ma vie me quitte Je ne peux pas vivre sans toi Je continuerais de vendre des souvenirs pour dormir Sans attendre le temps viendra Et il me dira que les amours guérissent sans plus Quand j'ai fermé à jamais le tiroir Se sont échappés ton regard et cette vieille chanson Que j'aie écoutée l'avant dernier soir Refrain : Si je me meurs pour toi Offre ma paix au monde, Je ne l'aime déjà pas, Si je ne te vois plus rire je sentirais Que ma vie me quitte Je ne peux pas vivre sans toi Je continuerais de vendre des souvenirs pour dormir Je continuerais de vendre des souvenirs pour que ta te quitte Et que tu ne puisses pas vivre sans moi Je continuerais de vendre des souvenirs pour que ma me quitte Et que je ne puisse pas vivre sans toi Je continuerais de vendre des souvenirs pour dormir Dejate Llevar Otra vez esa voz, la radiodespertador un dia mas el deber me hace ver amanecer. Y yo lo que quiero es cantar tirar el reloj al fondo del mar perder el tiempo dedicarme a soñar yo no quiero que hoy sea un dia normal. Estribillo(x2) : Puedes hacer que nada sea igual solo dejate llevar, dejate llevar Puedes hacer que nada sea igual solo rie hasta llorar El cafe de las tres viendo desde un bar llover todo seco en la ciudad nada nuevo que contar Y yo lo que quiero es viajar dormir en el fondo de un crater lunar perder el tren, dedicarme a soñar yo no quiero que hoy sea un dia normal. Estribillo(x4) : Puedes hacer que nada sea igual solo dejate llevar, dejate llevar Puedes hacer que nada sea igual solo rie hasta llorar Laisse toi porter Encore une fois cette voix Le radio-réveil Un jour de plus le devoir Me fait voir le lever du jour Et moi ce que je veux c'est chanté Jeter le réveil au fond de la mer Et perdre mon temps à rêver Je ne veux pas qu'aujourd'hui soit un jour normal Refrain(x2) : Tu peux faire que tout soit différent Laisse toi juste porter, laisse toi porter Tu peux faire que tout soit différent Il te suffit de rire à en pleurer Le café de trois heures Je vois la pluie tomber depuis un bar Sur la rue toute sèche Rien de nouveau à raconter Et moi ce que je veux c'est voyager Dormir au fond d'un cratère de lune Rater le train, me laisser rêver, Je ne veux pas qu'aujourd'hui soit un jour normal Refrain(x4) : Tu peux faire que tout soit différent Laisse toi juste porter, laisse toi porter Tu peux faire que tout soit différent Il te suffit de rire à en pleurer Sin miedo (duo con Alex Ubago) Alex Ubago : Me muero por suplicarte Que no te vayas mi vida Me muero por escucharte Decir las cosas que nunca digas Más me callo y te marchas Mantengo la esperanza De ser capaz algún día De no esconder las heridas Que me duelen al pensar Que te voy queriendo cada día un poco más ¿Cuanto tiempo vamos a esperar? Me muero por abrazarte Y que me abraces tan fuerte Me muero por divertirte Y que me beses cuando despierte Acomodado en tu pecho Hasta que el sol aparezca Me voy perdiendo en tu aroma Me voy perdiendo en tus labios Que se acercan susurrando Palabras que llegan a este pobre corazón Voy sintiendo el fuego en mi interior Estribillo : Amaia y Alex : Me muero por conocerte Saber que es lo que piensas Abrir todas tus puertas Y vencer esas tormentas Que nos quieran abatir Centrar en tus ojos mi mirada Cantar contigo al alba Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios Y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla Crear, soñar, dejar todo surgir Aparcando el miedo a sufrir Amaia Montero : Me muero por explicarte Lo que pasa por mi mente Me muero por intrigarte Y seguir siendo capaz de sorprenderte Sentir cada día ese flechazo al verte ¿Que mas dará lo que digan? ¿Que más dará lo que piensen? Si estoy loca es cosa mía Y ahora vuelvo a mirar El mundo a mi favor Vuelvo a ver brillar la luz del sol Estribillo(X2) : Amaia y Alex : Me muero por conocerte Saber que es lo que piensas Abrir todas tus puertas Y vencer esas tormentas Que nos quieran abatir Centrar en tus ojos mi mirada Cantar contigo al alba Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios Y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla Crear, soñar, dejar todo surgir Aparcando el miedo a sufrir Sans peur (duo avec Alex Ubago) Alex Ubago : Je me meurs de te supplier De ne pas t'en aller mon amour Je me meurs de t'écouter Dire des choses que tu n'as jamais dites Je me tais et tu t'en vas Je garde l'espoir D'être un jour capable De ne pas cacher les blessures Qui me font souffrir lorsque je pense Que je t'aime un peu plus chaque jour Combien de temps allons nous attendre ? Je me meurs de t'embrasser Et tu m'embrasses si fort Je me meurs de t'amuser Et que tu m'embrasses quand tu t'endors Installée sur ta poitrine Jusqu'à ce que le soleil apparaisse Je me perd dans ton arôme Je me perds dans tes lèvres Qui s'approchent susurrant Des mots qui arrivent à ce pauvre cœur Je sens le feu à l'intérieur de moi Refrain : Amaia y Alex : Je me meurs de te connaître Savoir ce que tu penses, Ouvrir toutes tes portes Et vaincre ces tourments Qui veulent nous abattre Plonger mon regard dans tes yeux Chanter avec toi jusqu'à l'aube Nous embrasser jusqu'à s'user les lèvres Et voir cette graine grandir chaque jour dans ton visage Créer, rêver, tout laisser sortir Oubliant la peur de souffrir Amaia Montero : Je me meurs de t'expliquer Ce qui se passe dans mon esprit Je me meurs de t'intriguer Et continuer d'être capable de te surprendre Et sentir chaque jour ce coup de foudre en te voyant Qu'est-ce que ça pourra faire ce qu'ils disent ? Qu'est-ce que ça pourra faire ce qu'ils pensent ? Si je suis folle c'est mon problème Et maintenant je vais regarder Le monde en ma faveur Je vais voir la lumière du soleil briller Refrain(X2) : Amaia y Alex : Je me meurs de te connaître Savoir ce que tu penses, Ouvrir toutes tes portes Et vaincre ces tourments Qui veulent nous abattre Plonger mon regard dans tes yeux Chanter avec toi jusqu'à l'aube Nous embrasser jusqu'à s'user les lèvres Et voir cette graine grandir chaque jour dans ton visage Créer, rêver, tout laisser sortir Oubliant la peur de souffrir Porque te vas Amaia : Hoy en mi ventana brilla el sol Y el corazon Se pone triste contemplando la ciudad Porque te vas. Jose Luis Perales : Como cada noche desperté, Pensando en ti, Y en mi reloj todas las horas vi pasar Porque te vas. Estrebillo : Amaia y Jose Luis Perales : Todas las promesas de mi amor Se iran contigo. Me olvidaras, me olvidaras. Junto a la estacion lloraré Igual que un nino Porque te vas, porque te vas, porque te vas, porque te vas. Amaia : Bajo la penumbra de un farol Se dormiran Todas las cosas que quedaron por decir, Se dormiran. Jose Luis Perales : Junto a las manillas de un reloj Esperaran. Todas las horas que quedaron por vivir, Esperaran. Estrebillo : Amaia y Jose Luis Perales : Todas las promesas de mi amor Se iran contigo. Me olvidaras, me olvidaras. Junto a la estacion lloraré Igual que un nino Porque te vas, porque te vas, porque te vas, porque te vas. Todas las promesas de mi amor Se iran contigo. Me olvidaras, me olvidaras. Junto a la estacion lloraré Igual que un nino Porque te vas, porque te vas. Todas las promesas de mi amor Se iran contigo. Me olvidaras, me olvidaras. Junto a la estacion lloraré Igual que un nino Porque te vas, porque te vas, porque te vas, porque te vas. Parce que tu pars Amaia : Aujourd'hui à ma fenêtre brille le soleil Et mon coeur S'attriste en contemplant la ville Parce que tu pars. Jose Luis Perales : Comme chaque nuit deséspérée, Je pense à toi, A mon reveil toutes les heures s'en vont Parce que tu pars. Refrain : Amaia et Jose Luis Perales : Toutes les promesses de mon amour S'en iront avec toi. Tu m'oublieras, tu m'oublieras. A la gare je pleurerai Comme un enfant Parce que tu pars, parce que tu pars, parce que tu pars, parce que tu pars. Amaia : Sous l'ombre d'un lampadaire S'endormiront Toutes les choses qui restaient à dire, S'endormiront. Jose Luis Perales : Aux matins d'un reveil J'espèrerai. Toutes les heures qui resterons à vivre, J'espèrerai. Refrain : Amaia et Jose Luis Perales : Toutes les promesses de mon amour S'en iront avec toi. Tu m'oublieras, tu m'oublieras. A la gare je pleurerai Comme un enfant Parce que tu pars, parce que tu pars, parce que tu pars, parce que tu pars. Toutes les promesses de mon amour S'en iront avec toi. Tu m'oublieras, tu m'oublieras. A la gare je pleurerai Comme un enfant Parce que tu pars, parce que tu pars. Toutes les promesses de mon amour S'en iront avec toi. Tu m'oublieras, tu m'oublieras. A la gare je pleurerai Comme un enfant Parce que tu pars, parce que tu pars, parce que tu pars, parce que tu pars. Puede ser Amaia Montero : No sé si quedan amigos Ni si existe el amor Si puedo contar contigo Para hablar del dolor Si existe alguien que escuche Cuando alzo la voz Y no sentirme sóla Estrebillo : Amaia Montero : Puede ser que la vida me guíe hasta el sol Puede ser que el mal domine tus horas O que toda tu risa le gane ese pulso al dolor Puede ser que lo malo sea hoy Naces y vives solo (x3) El Canto del Loco : Voy haciendo mis planes Voy sabiendo quien soy Voy buscando mi parte Voy logrando el control Van jugando contigo Van rompiendo tu amor Van dejàndote solo Amaia y El Canto del Loco : Naces y vives solo (x4) El Canto del Loco : Algo puede mejorar Algo que pueda encontrar Algo que me dé ese aliento Que me ayude a imaginar Y yo lo quiero lograr Y sólo quiero recordar Y darle tiempo a este momento Que me ayude a superar Que me dé tu sentimiento Estrebillo(x2) : Amaia y El Canto del Loco : Puede ser que la vida me guíe hasta el sol Puede ser que el mal domine tus horas O que toda tu risa le gane ese pulso al dolor Puede ser que lo malo sea hoy Algo puede mejorar Algo que pueda encontrar Que me ayude a imaginar Y lo quiero lograr Il se peut Amaia Montero : Je ne sais pas si les amis restent Ni si l'amour existe Si je peux conter sur toi Pour parler de ma douleur Si il existe quelqu'un qui écoute Quand je hausse la voix Et s je peux ne pas me sentir seule Refrain : Amaia Montero : Il se peut que la vie m'entraîne jusqu'au soleil Il se peut que le mal domine tes heures Ou que ton rire gagne ce combat avec la douleur Il se peut que le mal soit en ce jour Tu nais et tu vis seul (x 3) El Canto del Loco : J'apprends à faire des projets J'apprends à savoir qui je suis Je recherche mon autre moitié J'apprends à garder le contrôle Ils jouent avec toi Ils abîment ton amour Et ils te laissent tout seul Amaia et El Canto del Loco : Tu nais et tu vis seul (x3) El Canto del Loco : Quelque chose peut s'améliorer Quelque chose que je puisse trouver Quelque chose qui me donne ce courage Qui m'aide à imaginer Et moi je veux y arriver Et donner du temps à ce moment Qui m'aide à tout surmonter Et qui m'exprime tes sentiments Refrain : Amaia et El Canto del Loco : Il se peut que la vie m'entraîne jusqu'au soleil Il se peut que le mal domine tes heures Ou que ton rire gagne ce combat avec la douleur Il se peut que le mal soit en ce jour Quelque chose peut s'améliorer Quelque chose que je puisse trouver Qui m'aide à imaginer Et moi je veux y arriver
Publicité
Commentaires
*La Oreja de Van Gogh*
Publicité
Archives
Publicité